Là, il vit que le soleil se couchait sur une source bouillante aux bords de laquelle vivait une peuplade. Afficher la liste des sourates. Et lorsque nous dîmes aux Anges: Selon les ouléma , cette sourate porte essentiellement sur les fitna. Aussi se disputèrent-ils à leur sujet et déclarèrent-ils:
| Nom: | sourate al kahf ecrite |
| Format: | Fichier D’archive |
| Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
| Licence: | Usage Personnel Seulement |
| Taille: | 53.89 MBytes |
Elle offre une lumière pour le croyant ou la croyante qui la lit le vendredi comme cité dans ce hadith: Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous. Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre. Quel détestable échange pour les pervers! Quel pire injuste, donc que celui qui invente un mensonge contre Allah?
Quel monstrueux blasphème et quel horrible mensonge! Assiste-nous par un effet de Ta grâce et fais que notre conduite soit conforme à la rectitude! Si seulement ils pouvaient justifier ce culte par une preuve évidente!
Qui donc est plus injuste que celui qui invente des mensonges contre Dieu?

Dieu étendra sur vous les effets de Sa kayf et apportera une amélioration à votre sort. Ne les quitte pas pour courir après les plaisirs de ce monde! Croira qui voudra et niera qui voudra! Quel détestable breuvage et quel lugubre séjour! Quelle belle récompense et quel magnifique séjour!
Quel détestable échange pour les pervers! Attendent-ils de subir le sort de leurs aînés ou que le châtiment vienne les frapper de plein fouet? Et ils retournèrent sur leurs pas.
Sourate AL-KAHF / LA CAVERNE en phonétique
Est-ce pour en noyer les passagers? Ne viens-tu pas de commettre une chose affreuse?

Là, il vit que le soleil se couchait sur une source bouillante aux bords de laquelle vivait une peuplade. Libre à toi de les châtier ou de les traiter avec bienveillance! Après surate, il sera ramené à son Seigneur qui lui infligera un châtiment des plus sévères. Nous embrassions de Notre science tous les moyens dont il disposait. Les Yâjûj et les Mâjûj dévastent notre territoire.
Coran Sourate de la Caverne (Al-Kahf)
Acceptes-tu, contre tribut, de construire une digue entre eux et nous? Aidez-moi de toutes vos forces et je construirai un remblai entre eux et vous. Sourat, quand Dieu accomplira Sa promesse, Il le réduira en poussière, car la promesse de Dieu est infaillible. Puis la Trompette sonnera et ils seront tous rassemblés. Nous réservons aux incrédules la Géhenne pour séjour.
Que celui qui espère donc rencontrer son Seigneur accomplisse de bonnes actions et Lui voue son adoration sans jamais Lui associer personne! Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.
Attention, cette version est en français uniquement, sans le texte en arabe. Traduction par Mohamed Chiadmi.
