Je t’écris ces quelques mots Je te livre mon coeur sans tabou Il faut que je t’avoue Sa dure depuis trop longtemps Tu dois connaître mes sentiments Tu ne savais rien Je sais que tu me lis et j’en tremble C’est ma déclaration et sans honte J’annonce je suis amoureuse de toi Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire, tes regard je te désire. Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren Erstellung von Nutzungsprofilen. Jetzt Fan werden Log dich ein oder registriere dich kostenlos um diese Funktion zu nutzen. Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire , tes regard je te désire Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire , tes regard je te désire Eh! Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire , tes regard je te désire N’est pas peur de me parler Je ne veux pas affecter notre amitié Tu compte tant pour moi Je suis prête à affronter Les refus,les excuses face à ton rejet Je suis forte tu sais Et si jamais tu te sens prêt A recevoir cet amour Amour au grand jour Brillera à jamais Refrain: Übersetzung Noch keine Übersetzung vorhanden.
| Nom: | thayna lettre ouverte |
| Format: | Fichier D’archive |
| Système d’exploitation: | Windows, Mac, Android, iOS |
| Licence: | Usage Personnel Seulement |
| Taille: | 27.99 MBytes |
Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren Erstellung von Nutzungsprofilen. Je t’écris ces quelques mots Je te livre mon coeur sans tabou Il faut que je t’avoue Sa dure depuis trop longtemps Tu dois connaître mes sentiments Tu ne savais rien Je sais que tu me lis et j’en tremble C’est ma déclaration et sans honte J’annonce je suis amoureuse de toi Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire, tes regard je te désire. Locker Gechillt Easy Gemütlich. Übersetzung Noch keine Übersetzung vorhanden. Lettre ouverte à l’homme que j’aime T’es celui dont je rêve et que j’attend Patiemment En chanson ou en poème Il fallait que tu saches combien j’adore Ton sourire , tes regard je te désire N’est pas peur de me parler Je ne veux pas affecter notre amitié Tu compte tant pour moi Je suis prête à affronter Les refus,les excuses face à ton rejet Je suis forte tu sais Et si jamais tu te sens prêt A recevoir cet amour Amour au grand jour Brillera à jamais Refrain: Noch keine Übersetzung vorhanden. Wenn du deinen Besuch fortsetzt, stimmst du der Verwendung solcher Cookies zu.

.
